Speisenkarte

SPEISENKARTE



Suppen und Vorspeisen
(soups and starters)


DijonsenfcremesüppchenA1, A1.1, A7, A10

mit Akazienblütenhonig und einer in Bacon2,3,8gegrillten JacobsmuschelA12, A14

7,50 EUR


****

Feuriges Gulaschsüppchen1, A1, A1.1, A7

mit Chilifäden und BaguetteA1, A1.1, A7

6,90EUR

(spicy goulash soup with chili strands and baguette)

****

Geräucherter LachsA4

auf zwei kleinen KürbiskernpuffernA1,A1.1, A9mit HonigsenfsauceA1, A1.1, A10

****

11,90 EUR

(graved salmon with two small pumpkin-seed-fritters and a honey-mustard sauce)

****

 

Salate
(salads)

Kleiner Salatteller

5,90EUR

(small fresh salad)

****

Großer Salatteller

mit in Chilisauce gebratenen Hähnchenbruststreifen

11,90EUR

(big fresh salad with stripes of chicken breast fried in chili sauce)

****

Großer Salatteller

mit gebratenen Fischfiletstreifen von ZanderA1,A1.1, A4, A7 und BarschA1, A1.1, A4, A7

13,90EUR

[big fresh salad with fried stripes of fish fillet (pike-perch and perch)]



Die Salate gibt es wahlweise mit:

Himbeer-Vinaigrette, Dill-Senf DressingA3, A7, A10 oder Orangen-Balsamico Dressing1,A12

You can choose your dressing: raspberry-vinaigrette, or dill-mustard, or orange-balsamico

****

 

Fisch und Meer
(fish dishes)

ZanderfiletA1, A1.1, A4 gebraten mit PetersilienkartoffelnA7, zerlassener ButterA7, dazu ein Salatbouquet

17,90 EUR

(fried pike-perch fillet, served with parsley potatoes, melted butter, and saladbouquet)

****

DorschfiletA1, A1.1, A4 gebraten mit DijonsenfsahnesauceA1, A1.1, A7, A10 und PetersilienkartoffelnA7

17,90 EUR

(fried cod filet, served with dijon-mustard cream sauce and parsley potatoes)****

Gebratenes BarschfiletA1, A1.1, A4

auf warmem Rote Linsen-Kresse-Salat mit Bratkartoffeln2,3

16,90 EUR

(fried bass fillet with warm red lentils salad with cress and home fries)

****

 

Leichte Gerichte
(light dishes)

Hähnchenbrust gebraten

zwei Hähnchenbrüste mit glasiertem Paprika-Zwiebel-Gemüse,

dazu KräuterbaguetteA1, A1.1, A7, A10

13,90 EUR

(two small pork saddle steaks with glazed pepper-onion-vegetables, served with herb baguette)

****

Kartoffelpfanne

mit Zucchini, Paprika, Champignons, Cherrytomaten, Zwiebeln und Lauch, dazu SauerrahmA7

11,90 EUR

(potato pan with vegetables, mushrooms, stripes of chicken breast and sour cream)

****

Ofenkartoffel mit SauerrahmA7 an knackigen Blattsalaten

11,10 EUR

(baked potato served with sour cream and fresh green salad)

Dazu empfehlen wir

Lachs oder Hänchenstreifen je

5,00 Euro

(In addition we recommend Salmon or chicken strips)

****

Käsespätzle mit Schalotten und Röstzwibeln

10,90 Euro

(Cheese spaetzle with shallots and fried onions)

****

 

Unsere Klassiker
(our classical dishes)

Wiener SchnitzelA1, A1.1, A3

an lauwarmem Kartoffel-Speck-Salat2,3, A10, dazu Preiselbeeren

17,90 EUR

(Wiener schnitzel with warm potato-bacon salad, thereby cranberries)

****

Fontanes Leibgericht im Ratskeller Rheinsberg

Altbrandenburgischer Schmorbraten mit Ingwersauce1, A1, A1.1, A7

und Apfelrotkohl3, dazu Kartoffelklöße2, 3, A12mit SemmelbutterA1, A7

15,90 EUR

(fontanes favorite dish served by the Ratskeller Rheinsberg Classical Brandenburg potroast

with ginger sauce and red cabbage, thereby potato dumplings with melted butter and roll crumbs)

****

Kalbsleber „Berliner Art“A1, A1.1, A7

mit Apfel, Zwiebeln und hausgemachtem KartoffelpüreeA7

14,90 EUR

(calf´s liver „Berlin Type“ with apple slices, onion and home-made mashed potatoes)

****

Klopse vom KalbA1, A1.1

mit KapernsauceA1, A1.1, A7 und PetersilienkartoffelnA7, dazu Rote Beete

13,90EUR

(veal meatballs in a caper sauce, parsley potatoes and beetroots)

****

Argentinisches Rumpsteak vom Grill,

dazu KnoblauchbaguetteA1, A1.1, A7, A10, Ofenkartoffel mit SauerrahmA7 und Salatbouquet

220 g

27,10 EUR

(Argentinian rump steak from the grill, with garlic baguette baked potato with sour cream and salad bouquet)

****

 

Schinken und Käse
(bacon and cheese)

Luftgetrockneter Schinken2,3

mit ParmesanspänenA7und Apfelkapern

10,90 EUR

(air-dried ham with shapings of Parmesan cheese and caperberries)

****

Auswahl verschiedener Käsespezialitäten1,2, A7

mit FeigensenfA10, A12und Obst

11,90 EUR

(selection of cheeses with fig-mustard, fruits and fresh stick)

****

Für Zwei

luftgetrockneter Schinken2,3mit ParmesanspänenA7

und Apfelkapern, Oliven, getrockneten Tomaten und

verschiedenen Käsespezialitäten2, A7 mit FeigensenfA10, A12

17,90 EUR

(selection of air-dried ham with shapings of Parmesan cheese and caperberries, olives,

dried tomatoes and diferent speciality cheeses)


Zu allen Schinken- und Käsegerichten reichen wir Ihnen BaguetteA1, A11, A7.

(all bacon and cheese dishes always accompanied with baguettes)

****

Durch die neue EU-Verordnung, müssen wir zukünftig deklarationspflichtige Zusatzstoffe und die 14 Hauptallergene in unserer Speisenkarte angeben. Nachfolgend erhalten Sie hierüber einen Überblick: Hauptallergene: A1 glutenhaltige Getreide, A2 Krebstiere, A3 Ei, A4 Fisch, A5 Erdnüsse, A6 Sojabohnen, A7 Milch (Lactose) , A8 Schalenfrüchte (Nüsse), A9 Sellerie, A10 Senf, A11 Sesam, A12 Schwefeldioxid und Sulfite , A13 Lupine, A14 Weichtiere Zusatzstoffe: 1 mit Farbstoff, 2 mit Konservierungsstoff, 3 mit Antioxydationsmittel, 4 mit Geschmacksverstärker, 5 geschwefelt > 10 mg/kg oder 10mg/l, 6 geschwärzt, 7 gewachst, 8 mit Phosphat, 9 mit Süßungsmittel

Zurück